Ako nešto prodajete, ovaj broj ne smijete nazivati.
Ehi, se vuoi vendermi qualcosa, ho due paroline per te... niente pubblicita'.
Ako nešto radiš, uradi to kako treba.
Se vuoi fare una cosa, tanto vale farla bene.
Ako nešto nije u redu sa tobom, ja to ne vidim odavde.
Se c'è qualcosa che non va con te, non lo vedo da qui.
Ako nešto vredi, žao mi je.
Per quello che vale, mi dispiace.
Šta ako nešto poðe po zlu?
Capitano, e se qualcosa andasse storto laggiù?
Šta æe se desiti ako nešto probaš?
Perche', cosa succede se provi a fare qualcosa? Lo so.
A ako nešto krene po zlu, ovde ima parking.
E se qualcosa va storto, c'e' un parcheggio qui.
Što ako nešto poðe po zlu?
Che cosa faccio se qualcosa va storto?
Ako nešto znaèi, mislio sam da opet idem na one sastanke, grupa podrške obolelim od raka.
Ehi... sai, per quello che importa, pensavo di frequentare di nuovo quegli... incontri. Il gruppo di supporto per il cancro.
Ako nešto krene loše, ili nas uhvate, za mene nije važno, ali ti imaš ovde novi život.
No, no, no. Se qualcosa va storto e veniamo catturati noi non importa, ma tu hai una vita, qui.
Šta ako nešto nije u redu?
E se le fosse successo qualcosa?
Ako nešto pokušaju, biæemo tu da èuvamo jedan drugom leða.
Se cerchi qualcosa bisogna darci una mano luno con l'altro.
Ako nešto jako želiš, moraš se i boriti za to.
Se vuoi dannatamente qualcosa, devi combattere.
Kao da se osramotiš ako nešto kažeš, no osramotiš se i ako ne kažeš.
E' come se ti metti in ridicolo se dici qualcosa... e ti metti in ridicolo se non lo fai.
Ako nešto krene po zlu, vièi veoma glasno, jer ne mogu da èujem ništa ispod ove stvari.
Ora, se qualcosa va male, urlate a squarciagola, perche non riesco a sentire niente con questo coso.
Ako nešto krene naopako, sve æe da bude moja krivica.
Se andra' male, mi prendero' la colpa, va bene?
Ako nešto uèinimo, murija æe nam biti na grbaèi.
Al primo che cadra', avremo addosso tutti gli sbirri del posto.
Zvat æu te ako nešto trebam.
Ti chiamo quando ho bisogno di altro. Ehi!
Ako nešto ne znaš, ja æu te nauèiti.
Se c'è qualcosa che non sai fare, te la insegno io.
Ako nešto nije u redu, reci mi.
Se c'e' qualcosa che non va, dimmelo.
Ovde si, jer ako nešto krene naopako, ovi momci æe želeti u nešto da pucaju.
Sei qui perche' se questa storia va male, vorranno qualcuno a cui sparare.
Ako nešto želiš samo traži, momèe.
Se c'è qualcosa che vuoi... Basta chiedere, compagno.
A ako nešto drugo, pre nje, naðe svoj put dole?
E se qualcun altro calasse giù prima di lei?
Moja cena je $ 200 dnevno,... i ako nešto ispadne loše, odlazim.
200 dollari al giorno,...e se per caso non dovesse funzionare, me ne vado.
Ako nešto želiš u ovom usranom životu, stvoriš to sam.
Se vuoi qualcosa nella tua fottuta vita, va' là fuori e datti da fare.
Ako nešto stvarno loše krene sa Tamarom, moraš da znaš da ti èuvam leða.
Se dovessi trovarmi ad affrontare Tamara, ho bisogno di sapere che sarai dalla mia parte.
Udaljeni su jedan dan od Karaèija, što znaèi da ako nešto planiraju, to æe biti danas.
Tra un giorno arriveranno a Karachi, cio' significa che qualsiasi cosa deve succedere, accadra' oggi.
Ako nešto mrzim, to je èovek bez integriteta.
se c'è una cosa che non sopporto, sono gli uomini senza integrità.
Ako nešto pokuša, jebeno ga upucaj!
Se cerca di fare qualcosa, sparagli!
Javiæeš mi ako nešto saznaš, jel da?
Ma mi farai sapere se senti qualcosa. Si'.
Možeš da ideš, ali ako nešto ne bude kako treba, dolazimo po tebe.
D'accordo, vai. Ma se qualcosa va storto, veniamo a recuperarti.
Ako nešto pokušaš, tvoju æerku æe silovati 20 muškaraca.
Se solo provi a fare qualcosa, le tue figlie moriranno stuprate da venti uomini.
Ako nešto pritisnem ili dirnem ili prerežem krivu stvar, mogu srušiti èitavu zgradu.
E' oltre le mie capacità, se dovessi toccare o tagliare la cosa sbagliata... potrei far saltare tutto in aria.
Ako nešto pokušate, biæe to poslednje što ste ikad uradili.
Provate ad intervenire e sara' l'ultima cosa che farete. Forza.
Ako nešto ne uèinim, Dejna æe umreti.
Se non faccio qualcosa Dana morirà.
Ako nešto pronaðete, odmah me obavestite.
Se trovate qualcosa, riferite a me immediatamente.
Ako nešto želiš, onda to i uzmeš, Šiško.
Se vuoi qualcosa... te la prendi, capellone.
Dok sam bila mladi istraživač, na doktroskim studijama, na prvoj godini imala sam profesora koji nam je rekao: "Evo o čemu se radi, ako nešto ne možete da izmerite, to ne postoji."
Quando ero una giovane ricercatrice, una dottoranda, il primo anno avevo un professore ricercatore che ci disse: "Il fatto è questo, se non potete misurarlo, non esiste."
To se događa 160 puta u sekundi, a ako nešto otkaže u ovom procesu, Razero će odmah pasti na zemlju.
Ciò avviene 160 volte al secondo, e se qualcosa andasse male in questo processo, Rezero cadrebbe subito al suolo.
Ako nešto ne zapišem, onda to i ne zapamtim.
Se non prendo appunti, non mi ricordo cosa succede.
Kako je rekao Džejson Silva, ako nešto možemo da zamislimo, zašto ga ne bi i ostvarili?
Come diceva Jason Silva, se possiamo immaginare, perché non farlo?
Ovo me je rastužilo, jer ako nešto nisam želeo da otkrijem uz ovaj indeks je kako je isključivo nadležnost bogatih država da pomažu siromešne.
Questo mi ha demoralizzato, perché una delle cose che non volevo scoprire con questo indice è che è puramente territorio dei paese ricchi aiutare i paesi poveri.
Ako nešto ubije preko 10 miliona ljudi u narednih nekoliko decenija, verovatnije je da će to biti izuzetno zarazan virus nego rat.
Se qualcosa ucciderà 10 milioni di persone, nei prossimi decenni, è più probabile che sia un virus altamente contagioso piuttosto che una guerra.
S tim na umu, ako nešto želim da vam ostane od ovog govora, nadam se da je to sledeće: prigrlite svoj unutrašnji sklop, kakav god on bio.
Ciò detto, se c'è una cosa da imparare da questa relazione, spero che sia: abbracciate il vostro modo di essere, qualunque esso sia.
Ako nešto ne razumem, mogu reći "i tako dalje, i tako dalje".
Se non capisco qualcosa, posso dire semplicemente, "eccetera, eccetera".
0.54168820381165s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?